Proiectul a demarat în luna iulie 2012 şi constă în traducerea şi publicarea în limba română a unor cărţi cu mare valoare educațională, consacrate și recunoscute pe plan internaţional.
Proiectul are următoarele etape:
- Selectarea a 10 titluri de cărţi, pe care să le traducem şi publicăm în limba română. Se au în vedere cărți cu mare valoare educațională, criteriul ”comercial” al cărții nefiind prioritar;
-
Obţinerea de fonduri pentru drepturi de autor, traducere, producere și distribuție în România ;
-
Obţinerea drepturilor de autor pentru versiunea lor în limba română;
-
Traducerea efectivă a cărţilor, în colaborare cu traducători specializaţi pe literatură montantă, respectiv cunoscători ai limbajului tehnic specific;
-
Realizarea unei reţele naţionale de distribuţie a cărţilor, pentru a fi accesibile la cât mai multe persoane;
Prima carte editată în cadrul acestui proiect va fi disponibilă începând cu luna iulie 2014, în magazinele de munte care vor să susțină dezvoltarea mișcării outdoor în România.
Leave a Reply