Proiectul a demarat în luna iulie 2012 şi constă în traducerea şi publicarea în limba română a unor cărţi cu mare valoare educațională, consacrate și recunoscute pe plan internaţional.

Proiectul are următoarele etape:

  1. Selectarea a 10 titluri de cărţi, pe care să le traducem şi publicăm în limba română. Se au în vedere cărți cu mare valoare educațională, criteriul ”comercial” al cărții nefiind prioritar;

  2. Obţinerea de fonduri pentru drepturi de autor, traducere, producere și distribuție în România ;

  3. Obţinerea drepturilor de autor pentru versiunea lor în limba română;

  4. Traducerea efectivă a cărţilor, în colaborare cu traducători specializaţi pe literatură montantă, respectiv cunoscători ai limbajului tehnic specific;

  5. Realizarea unei reţele naţionale de distribuţie a cărţilor, pentru a fi accesibile la cât mai multe persoane;

Prima carte editată în cadrul acestui proiect, “Alpinistul Fără Mâini și Fără Picioare” este disponibilă online prin intermediul Rucksack Shop sau în magazinele cu specific montan.


Click aici pentru toate știrile și informațiile despre acest proiect